Wednesday, January 26, 2011

Just like the Movies

Movies in Spain are sometimes released much more later than in the rest of the international markets. Sometimes it's a couple of days, weeks, and in the worst case scenario, months. Such is the case with Red, the comic book adaptation of the graphic novel of the same name by Warren Ellis and Cully Hammer.

The film is going to be released here this past week, January 18th. In the international markets, it was released back in October. What this means is that, this week, January 25th the DVD for it will be released in the UK. (Remember that the European Union has all the same coding, so that film would definitely work in my player).

Therefore, I have two choices: I could either spend twenty bucks, go to the movie theater, where I can only experience the movie once AND I have to listen to it in Spanish. Yes, with dubbed voices, I don't even get to hear the original voice acting (for some stupid reason, they won't release here with the original voice acting and subtitles, it's all dubbed). When you have people like Bruce Willis, John Malkovich, and Morgan Freeman, their voices are a key part of the movie. The other choice is to wait an extra week, order it online, have it delivered to my door, and watch it at my leisure as many times as I want it.

Which choice would you make?

2 comments:

  1. Were it not for the dubbing, I'd say see it at the cinema. But under the circumstances, I'd go with the DVD. I hope you enjoy it as much as I did. It's not entirely what I expected... but really quite sweet in places. Mary Louise Parker is especially good.

    ReplyDelete
  2. The dubbing is the cardinal sin. I could ignore the price, and the subtitles if they were there.

    ReplyDelete